top of page

3.3 EL ASPECTO DE LOS VERBOS



En este idioma los verbos se diferencian según el aspecto verbal en dos grupos :

Verbos Imperfectivos

Un verbo es Imperfectivo cuando la acción realizada es incompleta o que está en desarrollo.

“Refieren más a la acción que al acto”

Moja majka sprema ručak = Mi madre prepara la cena

Moja majka je spremala ručak = Mi madre estaba preparando la cena

Ninguna de las dos oraciones da por concluida la acción es decir nos queda la sensación de que la acción está en desarrollo

Verbos Perfectivos

Anuncian una acción consumada o completa es decir que llegó a su término

“O sea refieren mas al acto que a la acción”

Ejemplo : Moja majka je spremila ručak = Mi madre preparó la cena

*Es aconsejable aprenderse los verbos en pareja es decir su imperfectivo y equivalente perfectivo o viceversa

Por ejemplo :

učiti = estar aprendiendo

naučiti = aprender

čitati = estar leyendo

pročitati = leer

jesti = comer ( imp )

pojesti = comer ( perf )

kupovati = comprar ( imp )

kupiti = comprar ( perf )

odmarati se = estar descansando

odmoriti se = descansar

Vračati se = estar regresando ( imp )

Vratiti se = regresar ( perf )

Buditi se = levantarse ( imp )

Probuditi se = levantarse ( perf )

trošiti = gastar ( imp )

potrošiti = gastar ( perf )

Peglati = estar planchando

Ispeglati = planchar

jesti = comer ( imp )

pojesti = comer ( perf )

* Generalmente cuando hablamos en tiempo presente o sea durante el desarrollo de una acción utilizamos los verbos imperfectivo

Ejemplo : Sada čitam knjigu = ahora estoy leyendo un libro

Sin embargo, si es algo que tengo que hacer por ejemplo tengo que leer el libro porque me lo pìdió el profesor utilizo la forma TREBA + DA y ahì sin embargo debo utilizar el perfectivo

Ejemplo : Treba da pročitam knjigu = debo leer el libro

PASADO

Para el equivalente a nuestro al “pretérito imperfecto”, que implica acciones en desarrollo utilizamos el modo imperfectivo.

Ejemplo : Čitao sam roman kada si me pozvao = estaba leyendo la novela cuando me llamaste

El pretérito perfecto ( leí ) y en el caso del pretérito indefinido ( he leído ) se debe discernir de acuerdo al contexto, evaluando si la acción se estaba desarrollando ( sustituible por estuve o estaba + el gerundio respectivo ) o si llegó a su término.

.

Ejemplos :

Sinoć sam čitao knjigu ali sam pročitao i tvoj email

( Anoche estuve leyendo un libro pero también leí tu e-mail )

Ana je juče peglala čitavo jutro, ispeglala je svoju haljinu i moju košulju

( Ana ayer estuvo planchando toda la mañana, planchó su vestido y tu camisa )

Majka : Marko Jesi li popio lijek ?. = Marko, Tomaste el remedio ?

Marko : Nijesam = No

Majka : Treba da ga popiješ odmah = Debes tomarlo inmediatamente !

Petar : Ivan se vraća iz grada = Ivan está regresando desde la ciudad

Ana : Čime se vraća ? = Cómo regresa ?

Petar : Vraća se vozom = Regresa en tren

Ana : Kad se vratila Marija ? = Cuando regresó María ?

Petar : Ona se vratila juče = Ella regresó ayer

 




Comentários


Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
No hay tags aún.
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page